Bella Thorne FC

Bella Fc - Hang ổ của các Bellarinas và Bellarinos Việt Nam
 
Trang ChínhLatest imagesTìm kiếmĐăng kýĐăng Nhập
Latest topics
» [Vietsub] Bella Thorne - Take A Stand Again Bullies
by Admin Mon Aug 27, 2012 7:52 am

» Shake It Up - Giới Thiệu Tập Made In Japan (90 phút)
by hamy1997 Tue Aug 21, 2012 9:55 pm

» Google Dịch Bá Đạo! :))
by hamy1997 Tue Aug 21, 2012 9:51 pm

» Thế này giông với bạn không? :))
by hamy1997 Tue Aug 21, 2012 9:48 pm

» [Fanfic] Shake it up - Who will be with you?
by Admin Sat Aug 18, 2012 10:08 am

» [Nhạc Mỹ] Want U Back - Cher Lloyd
by Admin Thu Aug 16, 2012 5:50 pm

» [Music] What Makes You Beautiful
by Admin Thu Aug 16, 2012 5:42 pm

» [Music] Forever And Always
by Admin Thu Aug 16, 2012 5:32 pm

» Shake It Up - Made In Japan Dance And Song By Rocky And Cece
by Admin Wed Aug 15, 2012 5:55 pm

» Bad Apple...
by Admin Wed Aug 15, 2012 10:55 am

» Love Is War
by Admin Wed Aug 15, 2012 10:54 am

» Just Be Friends
by Admin Wed Aug 15, 2012 10:52 am

Tìm kiếm
 
 

Display results as :
 
Rechercher Advanced Search
ko có gì
Mấy Giờ Rồi?


Share
 

 “At hand” và “In hand” khác nhau thế nào?

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Tác giảThông điệp
Admin
Admin
Admin

Tổng số bài gửi : 267
Reputation : 9
Join date : 30/01/2012

“At hand” và “In hand” khác nhau thế nào? Empty
Bài gửiTiêu đề: “At hand” và “In hand” khác nhau thế nào?   “At hand” và “In hand” khác nhau thế nào? EmptySun Aug 12, 2012 8:00 pm

Khi có thứ gì đó sẵn sàng trong tầm tay, có thể sử dụng ngay thì sẽ dùng “at hand”. Còn khi có thứ gì đó nhiều trên mức cần, chúng ta thường dùng “in hand”.

* Bắt đầu với “at hand”. Khi chúng ta có thứ gì đó sẵn sàng trong tầm tay, có thể sử dụng ngay thì sẽ dùng “at hand”.

Chẳng hạn trước khi lên đường đi nghỉ mát, mọi người sẽ phải kiểm tra lại hành lý xem mọi thứ đã đầy đủ chưa:

- Everything we need is at hand. Let’s enjoy the vacation.
(Mọi thứ chúng ta cần đều sẵn sàng. Lên đường đi nghỉ thôi.)
Hoặc:

- Would you like to go shopping with me? I have some money at hand.
(Anh đi mua sắm với em nhé? Em có chút tiền đây rồi.)

Ngoài ra, còn một cụm từ có thể dùng theo nghĩa tương tự, đó là “to hand”. Ví dụ:

- Before going into meeting room, I must prepare every document to hand.
(Trước khi vào phòng họp, tôi phải chuẩn bị mọi tài liệu sẵn sàng.)

* Còn đối với từ “in hand”, các bạn sẽ sử dụng khi có thứ gì đó nhiều trên mức cần, có thứ “dự trữ” để sử dụng.

- I don’t know why my motorbike can’t work, but I have a bicycle in hand.
(Em không hiểu sao xe máy không chạy, nhưng mà em vẫn còn cái xe đạp.)


“At hand” và “In hand” khác nhau thế nào? 6e595c8a-fbb6-4b6c-96dc-1655f06316c5_1343116128.nv

- We have a whole month in hand. Don’t worry!
(Chúng ta còn cả tháng cơ mà. Đừng lo!)

In hand” còn có một nghĩa nữa, nói về chủ đề nào đó hay việc gì đó đang được bàn luận, đang được giải quyết.

- The story in hand is about the journey to Da Nang city last month.
(Câu chuyện đang bàn luận là về chuyến đi Đà Nẵng tháng trước.)
Hoặc

- We haven’t had a solution for the problem in hand yet.
(Chúng tôi vẫn chưa có giải pháp cho vấn đề đang đề cập.)


Nguồn : Go Edu.
Về Đầu Trang Go down
https://bellathornefc.forumvi.com
 

“At hand” và “In hand” khác nhau thế nào?

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang

 Similar topics

-
» (Cảm động) Một cái nhìn khác chính đáng về loài sói...

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
Bella Thorne FC :: Học Tập Chính (Khoa Học) :: Anh Văn-